“Chimpanzoo” - canción eliminada de la película Mary Poppins

Chimpanzoo” es una canción compuesta por los hermanos Sherman para la película Mary Poppins, pero al final no fue utilizada.

Más: “THROUGH THE EYES OF LOVE” - CANCIÓN ELIMINADA DE LA PELÍCULA MARY POPPINS

LETRA EN ESPAÑOL

En Tombuctú hay un chimpanzoo
que dirige un chimpancé
es un lugar extraño
donde los humanos
están encerrados con llave

Y en la espalda traen placas
para que los animales las vean
que especifican por qué
están encerrados en el chimpanzoo

Si son escandalosos y bravucones
son molienda para el chimpanzoo
si son demasiado bravucones
se los llevan a Tombuctú

Risas, risas, nada más que risas
pero acaso saben quién se ríe de quién
son los animales que se ríen
y los miran a ustedes en el chimpanzoo

Quizá nunca toquen en el teatro
de variedades, ni lo sueñen
pero si explotan en el chimpanzoo
los animales se morirán de la risa

Se necesita mucho talento y tiempo
para ser atracción del West End
pero en este lugar, una mueca
recibe una reacción maravillosa

Risas, risas, nada más que risas
pero acaso saben quién se ríe de quién
son los animales
que se ríen y miran
y se quedan con la boca abierta
ante el grupo bullicioso,
engreído y alborotador
ante ustedes en el chimpanzoo


CANCIÓN


LETRA EN INGLÉS

in Timbuctoo
there’s a Chimpanzoo
that’s run by a chimpanzee
it’s an oddish place
where the human race
is under lock and key

and on their back
they wear small plaques
for the animals to view
which specify
the reasons why
they’re locked in the Chimpanzoo

if you’re boisterous and bumptious
you’re grist for the Chimpanzoo
if you’re overly rambunctious
you’re whisked to Timbuctoo

laughs, laughs, nothing but laughs
but you know who’s laughing at who
it’s the animals there
who giggle and stare
at you in the Chimpanzoo!

you may never play the music halls
in all your wildest dreams
but billow and blast in the Chimpanzoo
and the animals burst their seams
it takes a lot of talent and time
to become a West End attraction
but in this place one rude grimace
gets a marvelous reaction

laughs, laughs, nothing but laughs
but you know who’s laughing at who
it’s the animals there
who giggle and stare
gape withe glee incredulously
at the boisterous
bumptious rowdy crew
at you in the Chimpanzoo

VERSIÓN INTERPRETADA POR RICHARD SHERMAN